为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
庾子嵩長不滿七尺,腰帶十圍,頹然自放。
…相关:神说有光、横滨日志、表小姐有点心机又何妨、想跟你一起看月亮、捡到海带求退货、我是一个优秀背景板、想当咸鱼的替身炮灰被逼出道成了顶流、MJ-083、国子监来了个女弟子之替身文学、一路看上你
孔文舉有二子,大者六歲,小者五歲。晝日父眠,小者床頭盜酒飲之。大兒謂曰:“何以不拜?”答曰:“偷,那得行禮!”
小庾在荊州,公朝大會,問諸僚佐曰:“我欲為漢高、魏武何如?”壹坐莫答,長史江虨曰:“願明公為桓、文之事,不願作漢高、魏武也。”
…